I'm always singing. along with your sweet breathing. the springtime's dawning. it must be 'cause I love you. a star is falling. but tell me where I drove you. you couldn't care less. it must be 'cause I love you. [Chorus:] x2. Tłumaczenie piosenki „Como yo te amo” artysty Gloria Trevi — hiszpański tekst przetłumaczony na kurdyjski (kurmandżi) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية ***** TI AMO (Giancarlo Bigazzi / Umberto Tozzi / Diane Warren) Laura Branigan (CHORUS) Ti amo, God, how I love you so My heart just won`t let go Day after day I`m still holding on Even though you`re gone Ti amo, wasn`t I good to you I did all that I could do To make you want To be here with me I thought you loved me I can`t believe you Could 3. 28w. Marzena Joanna Marzec-Partyka. GIPHY. 2. 28w. View more comments. 2 of 87. Tornero Po Polsku Tekst Alexmar Aranż Mastering MCM Rinat Muzyka cover. Romina Power. Al Bano and Romina Power are an Italian-American pop music duo formed in 1975 by then-married couple Italian tenor Albano Carrisi and American singer Romina Power, the daughter of Hollywood actor Tyrone Power. They have recorded over 22 albums, which have sold in 150 million copies across six decades. [citation needed] "Wise men say Only fools rush in But I can't help Falling in love with you Wise men say Only fools rush in But I can't help Falling in love with you Shall I stay Could it be a sin That I can't help Falling" XZZukwU. Drugi weekend lipca w miastach powiatu sępoleńskiego zapowiada się koncertowo. Wprost ze słonecznej Italii zawita Thomas Grotto, powrócą siostry Owczarek z Pierwiastka z Trzech, a na zwieńczenie weekendu zagra Marek Piekarczyk z 9 lipca, godz. ze słonecznej Italii zawita do Sępólna Krajeńskiego, Thomas Grotto – włoski wokalista znany z programów Szansa na sukces czy Xfactor. Koncert odbędzie się w amfiteatrze na Podczas koncertu pojawią się takie przeboje jak „Felicita”, „Mamma Maria”, „Volare”, „Ti amo” czy „Piccola e fragile”, które wprowadzą publiczność w magiczny świat rodem z San Remo. Artyście towarzyszyć będzie wokalistka Angelica Grotto – zapowiada Centrum Kultury i Sztuki w SępólnieW razie złych warunków atmosferycznych koncert odbędzie się w sali widowiskowo-kinowej w CKiS.„Wisienki” mają 70 lat. Jubileusz Koła Gospodyń Wiejskich w Wiśniewce [zdjęcia]Koncertowy lipiec w Sępólnie. Na początek lokalne zespoły: Entfloria i VibeSobota, 9 lipca, godz. Ośrodek Kultury w Kamieniu Krajeńskim serdecznie zaprasza na koncert zespołu Pierwiastek z Trzech w klimatycznej scenerii nad jeziorem Mochel. Impreza odbędzie się w z Trzech to sześcioosobowy zespół, który powstał z inicjatywy dwóch sióstr: Adriany Owczarczyk i Pauliny Szymlek, pochodzących z Leśna na Kaszubach. Dziewczyny są autorkami tekstów i kompozycji, a podczas występów wykorzystują banjo i ukulele. Pod koniec ubiegłego roku wystąpiły w programie „The Voice of Poland”, prezentując się w odcinkach na żywo. Kibicowali im także mieszkańcy gminy Kamień. - Zespół zagrał w Kamieniu już w kwietniu, podczas otwarcia M-GOK po remoncie. Wówczas bardzo się spodobał publiczności. Teraz muzycy wystąpią w wyjątkowej scenerii w wieczornym koncercie nad jeziorem – zapowiada Ramona Wieczorek z ośrodka kultury w na koncert jest 10 lipca, godz. kolei Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury w Więcborku zaprasza miejski rynek na koncert znanego z zespołu TSA Marka Piekarczyka z zespołem. Towarzyszyć mu będą znakomici muzycy: Ada Kwaśniewicz – skrzypce, Aldona Trybulec – altówka, Karolina Drwięga – altówka, Jacek Bielecki – wiolonczela, Jadeusz Apryjas – gitara, Jacek Borowiecki – cajon. Polecane ofertyMateriały promocyjne partnera Tekst piosenki: Ti amo - throw a coin Ti amo - in the air Ti amo - heads up it means that it's over We're leaving each other Ti amo - I'm a man Ti amo - and I love you Ti amo - there is no cold in my heart Just the fire you started I lose my breath when you reveal yourself is love so far from hate? Love is a question - a butterfly changing it's shape And I need you as I need the sun you are forever the one so I return in my sorrow will you give me - your tomorrow Ti amo - how could I hurt you so now I am here again open the door to a man who is hollow with pain And forgive me and fill me with wine put me to bed like a child wrap me in sheets of white linen let me dream of - the beginning Of you and me running beside the sea making love endlessly singing like birds in the dawn when the moonlight is gone And I'll look for your face in my mirror always be wanting you nearer to tease you and hold you and kiss you you don't know how - much I'm missing you Ti amo - how could I fall so low I couldn't love you more ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo Touch me and fill me with wine put me to bed like a child wrap me in sheets of white linen let me dream of - the beginning of you and me wild horses running free love is a room on fire love is the eagle that dives and goes circling higher I need you as I need the sun you are forever the one I'll tease you and hold you and kiss you you don't know how - much I'm missing you Ti amo - i love you Ti amo - I need you Ti amo ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo Tegoroczny Konkurs Piosenki Eurowizji jest szczególny dla wszystkich italofilów. Po raz pierwszy od ponad 30 lat gospodarzem będą Włochy. Eurowizja jest dla tego kraju ważnym wydarzeniem głównie z tego względu, że dzieje włoskiej piosenki – fenomenu na skalę światową – niejako pokrywają się z historią konkursu. To doskonała okazja, by w ramach przygotowań do finału tej edycji, który odbędzie się 14 maja, lepiej zapoznać się z występami Włochów na Eurowizji. Dzisiejszy wpis jest wprowadzeniem, który zainteresuje z pewnością każdego wielbiciela konkursu i włoskiej piosenki. Najpierw zaprezentuję piosenki, które Włochy wystawiły w tych edycjach konkursu, w których osiągnęły największy sukces. To będzie przegląd włoskiej muzyki od lat 50. do dziś! Następnie przygotowałam historyczne ciekawostki na temat obecności Włoch na Eurowizji. A na koniec powiemy sobie jeszcze parę słów o tegorocznej edycji, która odbywa się w Turynie. Ten artykuł to jednak tylko pewien wycinek historii włoskiej piosenki i występów Włoch na Eurowizji. Pełny obraz tego zjawiska udało się zawrzeć w e-booku „Historia muzyki włoskiej” – napisanego ze swadą przez naszego przyjaciela Daniele. Wciągająca narracja, a także zamieszczone linki do piosenek zabiorą cię w świat włoskiej muzyki. Kliknij poniżej, aby dowiedzieć się więcej i kupić e-book w promocyjnej cenie: Spis treściWłochy na Eurowizji: największe sukcesy1958 – Nel blu dipinto di blu1964 – Non ho l’età1974 – Sì1987 – Gente di mare1990 – Insieme: 19922011 – Madness of Love2015 – Grande amore2019 – Soldi2021 – Zitti e buoniWłochy i Eurowizja: krótka historiaEurowizja Włochy 2022 Włochy na Eurowizji: największe sukcesy Italia jest obecna na konkursie od samego jego początku, więc trudno byłoby przedstawić wszystkie dotychczasowe konkursowe piosenki. Postanowiłam wybrać 9 szczególnych edycji – tych, w których Włochy zwyciężyły lub otarły się o zwycięstwo. Przy każdej piosence znajdziesz wideo YouTube, a więc masz zagwarantowane nie tylko doznania czytelnicze, ale i muzyczne. Zaczynajmy! 1958 – Nel blu dipinto di blu Włochy brały udział w Eurowizji od pierwszej edycji w 1956 roku, ale pierwszy duży sukces odnotowały dwa lata później. Sukces absolutnie ponadczasowy, bowiem piosenka, z którą Włochy wtedy wystartowały, jest do dziś znana wszystkim i wszędzie, a niewielu utworom się to udało. Niektórzy wciąż są przekonani, że piosenka ta wygrała Eurowizję! O jakim tytule mowa? Oczywiście Nel blu dipinto di blu, znanym także jako Volare, Domenico Modugno. Piosenkę skomponował sam wykonawca, a przy pisaniu tekstu wspomagał go Franco Migliacci. Radosna, beztroska piosenka o szybowaniu po błękitnym niebie podbiła serca słuchaczy, stając się jednym z najbardziej znanych włoskich utworów (jeśli nie najbardziej znanym). Nel blu dipinto di blu zajęła w Eurowizji dopiero 3. miejsce, a sam artysta nie powtórzył sukcesu, choć startował w konkursie jeszcze w 1966 roku. Dla nas jednak pozostanie na zawsze numerem 1! 1964 – Non ho l’età Po sukcesie Domenico Modugno Włochy w ciągu kolejnych lat nie wyróżniały się zanadto na tle konkurencji. Aż do 1964 roku – historycznej edycji, kiedy Włochy po raz pierwszy wygrały w Eurowizji. Zwycięstwo zawdzięczyły młodziutkiej, 16-letniej zaledwie wokalistce Giglioli Cinquetti, która wystąpiła w skromnej sukience, poruszająco śpiewając o miłości – temacie, wydawałoby się, zarezerwowanym dla bardziej dojrzałych wykonawców. Utwór został sprzedany na całym świecie w 20 milionach egzemplarzy. Sama Gigliola nagrała go jeszcze w języku niemieckim, hiszpańskim i… japońskim. Wykonawcy z różnych krajów nagrywali swoje wersje językowe piosenki, które zdobywały szczyty list przebojów. Polską, zatytułowaną Nie wolno mi…, śpiewały Wiesława Drojecka, Rena Rolska i Sława Przybylska, a oryginalną włoską – Anna German. Non ho l’età zapoczątkowała boom na włoską piosenkę w Europie. 1974 – Sì Przez kolejne 10 lat Włochy nie stanęły na podium Eurowizji. Honor uratowała ponownie Gigliola Cinquetti, która wróciła jako doświadczona już wokalistka i wywalczyła dla Włoch drugie miejsce w konkursie. Zważywszy, że piosenka Sì przegrała tylko z kultowym utworem Waterloo zespołu Abba, występ ten należy postrzegać jako wielki sukces Włoch na Eurowizji. Ciekawe jest porównanie tych dwóch oddalonych o dekadę występów Giglioli Cinquetti. Wokalistka z przypominającej uczennicę na szkolnej akademii dziewczyny przemieniła się w prawdziwą estradową diwę. Delikatny głosik zmysłowo się obniżył, a słowa piosenki, również o miłości, świadczą o dojrzewaniu repertuaru artystki. 1987 – Gente di mare Muzyka włoska lat 70. i 80. niezmiennie kojarzy nam się z duetem Al Bano i Romina Power. Słynna para startowała dwukrotnie w Eurowizji, zajmując jednak dopiero 7. miejsce. W tych dekadach, oprócz Giglioli Cinquetti, najlepiej wypadł natomiast Umberto Tozzi, znany wszystkim z piosenki Ti amo. Na Eurowizji natomiast zaprezentował wraz z Rafem utwór Gente di mare, który zdobył 3. miejsce. Na pierwszy rzut oka (ucha?) piosenka nie wyróżnia się niczym szczególnym – ot, ballada w stylu typowym dla tamtego czasu, z lekko rockowym zacięciem. Utwór spotkał się jednak z bardzo pozytywnym odbiorem i do dziś wielu uważa, że to jeden z najlepszych występów Włoch na Eurowizji. Coś jest być może w tych męskich duetach muzycznych… Przekonamy się jeszcze w tym roku 😉 1990 – Insieme: 1992 Od zwycięstwa Giglioli Cinquetti minęło 26 lat – zdecydowanie za dużo. Przyszedł czas na nowego triumfatora, a został nim słynny italiano vero, czyli Toto Cotugno. W swojej najbardziej znanej piosence śpiewał lasciatemi cantare – „pozwólcie mi śpiewać”. I miał rację. Pozwolili mu i dzięki temu w okrągłym roku 1990 artysta wyśpiewał dla Włoch pierwsze miejsce w Konkursie Eurowizji. Nagrodzona piosenka nosi tytuł Insieme: 1992 i jest utworem o znaczeniu historycznym. Jego słowa nawołują do zjednoczenia europejskich państw, a zawarty w tytule rok 1992 odnosi się do rozpoczęcia działalności Unii Europejskiej. Czy można sobie wyobrazić lepszy utwór na zwycięzcę Eurowizji? 2011 – Madness of Love Druga połowa lat 90. i pierwsza dekada nowego milenium to czas wielkiej nieobecności Włoch na Eurowizji – do czego jeszcze wrócę. Za to powrót w 2011 roku od razu zakończył się o otarcie o zwycięstwo w konkursie. Włochy reprezentował wówczas Raphael Gualazzi z piosenką Madness of Love, występującą w wersji włosko- i anglojęzycznej. Piosenka jest nietypowa na tle eurowizyjnych utworów i włoskich propozycji. Jest utrzymana w konwencji staromodnego jazzu, swingu i bluesa. Oryginalnością i lekkością zasłużyła sobie na sukces w konkursie. Usłyszymy ją również w trzeciej części filmu Manuale d’amore (po polsku Co kryje miłość). 2015 – Grande amore W 2015 roku Włochom udało się zająć zaszczytne 3. miejsce dzięki zespołowi Il Volo, który zyskał sobie tym występem pokaźne grono fanów, również w Polsce. Grupę tworzy trio – Piero Barone, Ignazio Boschetto i Gianluca Ginoble – lubujące się w popowo-operowym repertuarze, który bardzo pozytywnie zaskoczył publiczność siedem lat temu. Piosenka Grande amore trafiła się Il Volo trochę przez przypadek. Została im przydzielona na Festiwalu w San Remo po wielu perypetiach. Utwór napisany został jako serenada śpiewana ukochanej pod balkonem. Il Volo postanowili odkurzyć staromodną koncepcję, modyfikując nieco tekst. Efekt końcowy? Sukces w całych Włoszech i w Europie! 2019 – Soldi Przenosimy się do ostatnich lat. Kiedy włosko-egipski wokalista Mahmood zwyciężył Festiwal w San Remo piosenką Soldi, nie szczędzono mu słów krytyki. Nie podbił wówczas serc publiczności, co odzwierciedlały proporcje głosów widzów. Kiedy jednak ruszył na podbój Eurowizji, nikt nie miał wątpliwości, że zajmie wysoką pozycję. Choć nie udało się zwyciężyć, Mahmood zajął na podium 2. miejsce. Piosenka ma wymiar bardzo osobisty, a jej słowa – w szczególności wers w języku arabskim – odwołują się do wspomnień z dzieciństwa muzyka. Mahmood od tego momentu stał się jednym z najbardziej popularnych włoskich piosenkarzy. Soldi zdobyła wiele wyróżnień, a w Polsce nagranie uzyskało status złotej płyty. Nic tylko czekać na kolejny sukces… 2021 – Zitti e buoni I tak kończymy ten przegląd – za to mocnym akcentem, bo ekscytującym zwycięstwem Włoch w 2021 roku. Mam oczywiście na myśli zwycięstwo w Konkursie Eurowizji, choć jak wiadomo ubiegły rok był wyjątkowo pomyślny także dla włoskich sportowców. W maju natomiast triumfował młody rockowy zespół Måneskin z piosenkę Zitti e buoni. Utwór jest swego rodzaju głosem pokolenia, idącego śmiało naprzód, świadomego swojej wyjątkowości i mówiącego „Nie” wszelkim uprzedzeniom. Piosenka i związany z nią sukces otworzyła Måneskin furtki w wielu krajach Europy, w tym w Polsce, gdzie zespół ma wielu fanów. Grupa postanowiła zresztą wykorzystać swoją popularność, by słynnym pocałunkiem na scenie Festiwalu w Sopocie zamanifestować hasło miłości bez uprzedzeń. Tak naprawdę historia wcale nie jest krótka, a całkiem długa – ja jedynie przedstawię ją w skrócie. Włochy bowiem obecne są na Eurowizji od 1956 roku, a więc dokładnie od pierwszej edycji tego muzycznego wydarzenia. Dla porównania Polska wystawiła swojego reprezentanta dopiero w 1994 roku! Utwór reprezentujący Włochy wyłaniany jest zawsze podczas Festiwalu Piosenki Włoskiej w San Remo. Zwycięzca konkursu automatycznie wysyłany jest na Eurowizję. W ten sposób, obserwując rok po roku występy Włochów na Eurowizji, otrzymujemy przegląd historii włoskiej piosenki. Chcesz dowiedzieć się o niej więcej? Sięgnij koniecznie po e-book „Historia muzyki włoskiej” i rozkoszuj się lekturą w towarzystwie włoskich hitów! Włoscy wykonawcy nierzadko zajmowali wysokie miejsca w konkursie, a ich piosenki cieszyły się później międzynarodową popularnością. Co ciekawe jednak, Włochy nie zawsze brały w nim udział. Wielokrotnie rezygnowały, nawet na długie lata, co na ogół tłumaczono brakiem zainteresowania wśród telewidzów. Szczególnie kilka lat po zwycięstwie w 1990 roku Włochy coraz rzadziej uczestniczyły w Eurowizji, wysyłając swoich reprezentantów w kratkę, by w 1998 roku ostatecznie zrezygnować na aż 13 lat! W międzyczasie nadawcy z czterech krajów – Francji, Niemiec, Hiszpanii i Wielkiej Brytanii – utworzyły tzw. „Wielka Czwórkę”, czyli grupę głównych fundatorów imprezy, którzy z tego powodu otrzymują przywilej automatycznej kwalifikacji do finału. W 2011 roku do tego grona przystąpiły Włochy, tworząc „Wielką Piątkę”, i tak od tego momentu Italia co roku bierze udział w Eurowizji. Eurowizja Włochy 2022 Włochy zostały gospodarzem tegorocznej edycji Eurowizji, co zawdzięczają zwycięstwu grupy Måneskin. Konkurs odbędzie się w Turynie w budynku PalaOlimpico i trwać będzie od 10 do 14 maja. Kończąc ten wpis, zaprezentuję ostatnią włoską eurowizyjną piosenkę. W tym roku Festiwal w San Remo ponownie wygrał wspomniany już Mahmood, tym razem z duecie z młodym i uzdolnionym Blanco. Muzycy zaprezentowali utwór Brividi, który niemal od razu został wytypowany na prawdopodobnego zwycięzcę kolejnej edycji Eurowizji. Brividi w pewnym sensie kontynuują myśl Måneskin o miłości bez uprzedzeń. Ale poza tym mówi o miłości jako o uczuciu skomplikowanym i wielowymiarowym, doświadczanym z różną siłą i na różnych poziomach. Jak oceniasz szanse tej piosenki na tegorocznej Eurowizji? Zakłady przyjmujemy w komentarzach poniżej i na Facebooku 😉 [Intro] Let me tell you what it is Do you mind if I do? I know I can be honest with you 'Cause I don't like it as it is [Verse 1] I don't like it as it is A disaster scenario So don't look at what you did This melted Gelato Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! It's not love but wait [Verse 2] I'll be standing by the jukebox Champagne or Prosecco? I was playing classics by the Buzzcocks Battiato and Lucio Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Open up your legs [Chorus] Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no I'll say Ti amo till we get along Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no I'll say Ti amo till we get along [Verse 3] You don't mind it as it is Bonanza, che bello! Well I'll show you how to win My festival di Sanremo Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! It's not over yet [Verse 4] Now I'm looking like the bad cop Sunbathing in Rio Switching unsophisticated soft rock To Beethoven's Concerto Love you! Ti amo! Je t'aime ! ¡Te quiero! Open up your legs [Chorus] Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no I'll say Ti amo till we get along Don't tell me, don't tell me no Don't tell me, don't tell me no no Don't tell me, don't tell me no I'll say Ti amo till we get along [Outro] Ça y est c'est fini Je veux croire que le meilleur est à venir Je sais que le pire l'est aussi Alors laisse-moi compter les moutons Chanter nos chansons, rêver à l'unisson

ti amo po polsku tekst